Garante a validade legal de documentos em diferentes idiomas. Essencial para processos judiciais, imigração, educação e outros fins oficiais.
Especializada em traduzir documentos técnicos, científicos ou industriais, mantendo a precisão e terminologia específica do setor.
É a tradução profissional em sua forma mais básica. O conteúdo é traduzido para refletir exatamente o texto original.
Os valores e prazos de entrega variam de acordo com o tamanho, par de idiomas e a complexidade do projeto. Caso tenha um prazo específico, por favor, nos informe e faremos o possível para atendê-lo.
Não. Todo o documento que precisará ser traduzido deve ser digitalizado de forma legível (seja por foto tirada do celular ou scanner), incluindo carimbos, selos, assinaturas, reconhecimento de firma e apostilamentos (se houver).
A aceitação da tradução depende de vários fatores, incluindo as políticas e requisitos específicos da instituição em questão. Cada instituição/órgão pode ter suas próprias orientações em relação às traduções que aceitam. Portanto, é importante se informar diretamente com eles para garantir que suas traduções atendam às exigências necessárias.
Para aumentar suas chances de aceitação, recomendamos que você siga algumas das práticas mais comuns:
1) Entenda as exigências da instituição: Antes de contratar o serviço de tradução, verifique as diretrizes e requisitos da instituição para a qual você está enviando os documentos traduzidos. Algumas instituições podem exigir que as traduções sejam feitas por tradutores juramentados, enquanto outras podem ter exigências específicas, como apostilamento ou reconhecimento de firma. A tradução é feita por um tradutor habilitado por lei e inclui uma declaração oficial, com o nome, número da matrícula na Junta Comercial do seu estado, carimbo e assinatura.
2) Contrate uma agência profissional: Opte por contratar uma empresa de tradução respeitada, que tenha experiência e conhecimento na área específica do documento a ser traduzido.
Sim. A assinatura digital é um mecanismo utilizado no Brasil para atribuir autenticidade, integridade e validade jurídica a documentos eletrônicos. Ela é baseada em Certificados Digitais emitidos por Autoridades Certificadoras credenciadas, garantindo a integridade e a validade jurídica dos documentos assinados eletronicamente. É o meio mais rápido de receber a tradução, principalmente se o prazo for curto.
A assinatura digital é regulamentada pela Medida Provisória nº 2.200-2, de 24 de agosto de 2001, e pela Lei nº 14.063, de 23 de setembro de 2020, conhecida como a Lei da Digitalização e a Lei das Assinaturas Eletrônicas.
No Brasil, a assinatura digital é baseada na utilização de Certificados Digitais, que são emitidos por Autoridades Certificadoras credenciadas pela Infraestrutura de Chaves Públicas Brasileira (ICP-Brasil). Essas autoridades são responsáveis por verificar a identidade dos signatários e emitir os certificados que comprovam a autenticidade da assinatura digital.
O Certificado Digital contém informações sobre o titular, como nome, CPF/CNPJ e chave pública, além da assinatura digital da Autoridade Certificadora. Ele é armazenado em um dispositivo seguro, como um token ou smart card, e protegido por uma senha de acesso pessoal.
A assinatura digital utiliza algoritmos criptográficos para garantir a segurança dos documentos e a integridade das informações. Ela permite verificar se o documento foi alterado desde a sua assinatura e se a assinatura foi realizada pelo titular do Certificado Digital.
No contexto jurídico, a assinatura digital é reconhecida como uma forma segura de autenticação e tem respaldo legal para diversos tipos de transações, contratos e comunicações eletrônicas.
Nós adotamos políticas de privacidade e segurança para proteger as suas informações confidenciais e garantir a confidencialidade dos seus dados.
Confidencialidade: Estabelecemos políticas estritas de confidencialidade, garantindo que todas as informações fornecidas pelos clientes sejam tratadas com o mais alto grau de sigilo. Os funcionários envolvidos no processo de tradução são obrigados a assinar acordos de confidencialidade para proteger as informações dos clientes.
Acesso restrito aos dados: A empresa limita o acesso aos dados confidenciais apenas aos funcionários autorizados que precisam acessá-los para realizar suas tarefas. Apenas as pessoas autorizadas possam visualizar e manipular os dados.
Proteção contra vírus e malware: Utilizamos softwares atualizados de antivírus e antimalware para proteger nosso computadores contra ameaças de segurança, garantindo a integridade dos sistemas e dos dados.
Políticas de retenção de dados: Estabelecemos políticas claras em relação à retenção de dados, garantindo que as informações dos clientes sejam mantidas apenas pelo tempo necessário para o cumprimento das obrigações contratuais.
Parcerias com terceiros confiáveis: Nossos colaboradores são selecionados com cuidado e estão sujeitos a acordos de confidencialidade e segurança.
A equipe foi super profissional. Usaram a terminologia específica que enviamos. A comunicação com eles é rápida e clara. Estamos satisfeitos com o serviço
(21) 99852‑8119